9 rue Léopold Sédar Senghor
14460 Colombelles
02.61.53.08.01
Une question juridique ?
Posez votre question juridique gratuitement à notre chatbot juridique sur Juribot.fr
Bonjour
Sur un acte de mariage que je suis en train de traduire en anglais, il y a le terme "témoins majeurs". Pourriez-vous me préciser svp si cela veut dire "témoins principaux" ou bien "témoins adultes" (contrairement aux mineurs) ?
Je vous remercie d'avance.
Dernière modification : 13/09/2021 - par Tisuisse
Superviseur
Bonjour,
Les témoins d'un mariage civil doivent être majeurs ou émancipés...
__________________________
Cordialement.
Je vous conseillerais de vous méfier de réponses d'usurpateurs qui n'ont qu'une compétence limitée pour répondre et parfois les inventent sans référence juridique et/ou veulent se substituer au Juge en interprétant la Jurisprudence avec mauvaise foi.
Superviseur
Bonjour Syndi D,
Les réponses que vous avez obtenues ne sont valables que pour autant que vous soyez en possession d'un acte de mariage français, rédigé en français, et que vous voulez traduire en anglais car votre demande n'est pas très claire. On peut aussi penser que vous avez un acte rédigé en anglais que vous devez le traduire en français.
Sur un acte de mariage que je suis en train de traduire en anglais
Il me semble donc qu'en tout cas l'acte de mariage n'est pas rédigé en Anglais puisqu'il doit être traduit dans cette langue...
Effectivement dans chaque réponse, on pourrait préciser que c'est suivant la législation française pour un acte s'étant produit en France..
__________________________
Cordialement.
Je vous conseillerais de vous méfier de réponses d'usurpateurs qui n'ont qu'une compétence limitée pour répondre et parfois les inventent sans référence juridique et/ou veulent se substituer au Juge en interprétant la Jurisprudence avec mauvaise foi.
Nouveau
Votre diagnostic juridique Gratuit avec un avocat près de chez vous pendant 20 minutes
Sans condition, ni obligation d'achat
Consulter